VÄRINÄÄ/ 22.3.2024 / OPEN MIC
Tervetuloa käännösten pariin!
ONE HORSE TOWN
1. In the tiny town where I come from
You grew up doing what your daddy done
And you don't ask questions you do it just because
You don't climb too high or dream too much
With a whole lot of work and a little bit of luck
You can wind up right back where your daddy was.
This little bitty town, it ain't nothing new
We all stick around 'cause they all tell us to
Swallow your pride just to make your family proud
If
I didn't think that it would shut the whole place down
I'd ride my pony
right out of this one horse town
Yeah this one horse town
I'm
an old married man at the age of 23
Got
2 little boys on the baseball team
And that might be
their only ticket out
All
they got is a worn out name
And a daddy that
could've gone all the way
But I hung my saddle
up and I settled down
This little bitty town, it ain't nothing new
We all stick around 'cause they all tell us to
Swallow your pride just to make your family proud
If I didn't think that it would shut the whole place down
I'd ride my pony right out of this one horse town
This little bitty
town, oh yeah it ain't nothing new
We all stick around 'cause they all tell us to
Swallow your pride just to keep your family proud
If I didn't think that it would shut the whole
thing down
I'd saddle that one horse and ride it right out of
this town
YHDEN KADUN KAUPUNKI
Siinä tuppukylässä, johon synnyttiin
kasvettiin isiemme saappaisiin
Ei kyselty "miks?" vaan tehtiin just niinku sanottiin ja "JUST SIKS!"
Kun kuuseen kurkottaa katajan kansa,
Ne polut on jäässä niis on tuhat ansaa,
mut hyvään lykkyyn saataat vanhempasi päihittää.
Tää kyläpahanen, ei mitään uutta kellekään.
Me tänne hyydytään. Ei täältä päästä mihinkään.
Leuka rintaan vaan, hullut koirat ammutaan.
Ja jollei mutsia ois, vois valon viimeisenkin sammuttaa.
Mä vielä satuloin mun ponin, jätän yhden kadun kaupungin.
Tän yhden kadun kaupungin.
Oon ikäloppu ukkomies siis 23.
On mulla kaksi poikaa, ne kuuluu pesisjengiin.
Se on ainoo vapaataival heille, täältä unelmiin.
Mut luultavimmin ajolähtö edessä on,
sillä faijat on sössineet hutunkeiton.
Jää unelmat ja piikkarit naulaan, kotipesään.
Tää kyläpahanen, ei mitään uutta kellekään.
Me tänne hyydytään. Ei täältä päästä mihinkään.
Leuka rintaan vaan, hullut koirat ammutaan.
Ja jollei lapsia ois, vois valon viimeisenkin sammuttaa.
Mä vielä satuloin mun konin, jätän yhden kadun kaupungin.
Tän villin lännen kaupungin.
Pienen pieni kylä tää. Ei mitään uutta ikinä.
Me tänne hyydytään.
Ei täältä mennä mihinkään.
Mut leuka rintaan vaan. Hullut koirat ammutaan.
Ja kun enää rakkaita ei oo, on sama jättää valot palamaan.
Mä satuloin mun hevosen ja jätän yhden kadun kyläpahasen.
TAKE ME HOME COUNTRY ROADS
Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growin' like a breeze
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
All my memories gather 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
I hear her voice in the mornin' hour, she calls me
The radio reminds me of my home far away
Drivin' down the road, I get a feelin'
That I should've been home yesterday, yesterday
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Take me home, (down) country roads
Take me home, (down) country roads
Hiekkatie
Melkein taivas, koillismaa
Sinihuippuvaarat, sietä Oulanka alun saa.
Sen elämä on vanhaa, iätön kuin puut.
Mut nuorempi kuin kivi, on kosken huokaus.
Hiekkatie, kotiin vie.
Takaisin, minne kuulunkin.
Vaaran kylkeen, kohtuun korpien.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
Mummoni muistan, tervansoutajan.
Kertoi nähneensä meren, sinisen matkoillaan.
Tumma ja synkkä, on taivas niillä main.
Missä ponu kieltäni polttaa, siellä kyynel kimaltaa.
Hiekkatie, kotiin vie.
Takaisin, minne kuulunkin.
Vaaran kylkeen, kohtuun korpien.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
Heti aamusta kuulen, kutsun koillisen.
Joku radiossa soittaa, laulun kotoisen.
Vitostiellä mietin miksen palannutkaan,
Aikanaan. Aikanaan.
Hiekkatie, kotiin vie.
Takaisin, minne kuulunkin.
Vaaran kylkeen, kohtuun korpien.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
Hiekkatie, kotiin vie.
Takaisin, minne kuulunkin.
Vaaran kylkeen, kohtuun korpien.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
Mun kotiin vie, hiekkatie.
WHEN I'M GONE
1. There's no place in this world where I'll belong
when I'm gone
And I won't know the right from the wrong when I'm gone
And you won't find me singin' on this song when I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
2. And I won't feel the flowing of the time when I'm
gone
All the pleasures of love will not be mine when I'm gone
My pen won't pour a lyric line when I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
3. And I won't breathe the bracing air when I'm gone
And I can't even worry 'bout my cares when I'm gone
Won't be asked to do my share when I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
4. And I won't be running from the rain when I'm gone
And I can't even suffer from the pain when I'm gone
Can't say who's to praise and who's to blame when I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
5.Won't see the golden of the sun when I'm gone
And the evenings and the mornings will be one when I'm gone
Can't be singing louder than the guns while I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
6.All my days won't be dances of delight when I'm gone
And the sands will be shifting from my sight when I'm gone
Can't add my name into the fight while I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
7. And I won't be laughing at the lies when I'm gone
And I can't question how, or when, or why when I'm gone
Can't live proud enough to die when I'm gone
So I guess I'll have to do it while I'm here
8.There's no place in this world where I'll belong
when I'm gone
And I won't know the right from the wrong when I'm gone
And you won't find me singin' on this song when I'm gone
So I guess I'll have to do it
I guess I have to do it
Guess I have to do it while I'm here!
MATKALLA KALMISTOON
En enää kuulu tähän maailmaan, kun mä kuollut oon
Ei oo oikeeta tai väärää, kun mä kuollut oon.
Tääkin laulu laulamatta jää kun kuollut oon
Siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Ajan virta seisahtuu, kun mä kuollut oon
Lemmenleikit unohtuu, kun mä kuollut oon
Kynä kuivuu kesken rivin, kun kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Henki lakkaa haisemasta, kun mä kuollut oon
ja huolet lakkaa painamasta, kun mä kuollut oon
Ei korteni kekoa korista, kun kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Ei sade valu niskaan, kun mä kuollut oon
ja kivuista oon vapaa, kun mä kuollut oon
Ruusut ja risut rehottaa saa, kun kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Ei mikään miltään maistu, kun mä kuollut oon
en taakse vasempaan POISTU, kun mä kuollut oon
Ei lauluni aseita vaienna, kun mä kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Ikuisuus on sana vaan, kun mä kuollut oon
ja silmilleni santaa saan, kun mä kuollut oon
Ei oo mun nimee aloitteessa, KOSKA kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt, matkalla kalmistoon
Et saa mua enää nauramaan, kun mä kuollut oon
Mitä, missä, milloin, IHAN SAMA KUN MÄ KUOLLUT OON
Oi kumpa oppisin oikein elämään, ennen kuin kuollut oon
siks kandee laulaa tässä ja nyt matkalla kalmistoon.
En enää kuulu tähän maailmaan, kun mä kuollut oon
Ei oo oikeeta tai väärää, kun mä kuollut oon.
Tääkin laulu laulamatta jää kun kuollut oon
Siks kandee nyt, kandee laulaa tässä ja nyt matkalla kalmistoon
MAKE YOU FEEL MY LOVE
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love
When the evening shadows and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love
I know you haven't made your mind up yet
But I will never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong
I'd go hungry, I'd go black and blue
I'd go crawling down the avenue
No, there's nothing that I wouldn't do
To make you feel my love
The storms are raging on the rolling sea
And on the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free
You ain't seen nothing like me yet
I could make you happy, make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the Earth for you
To make you feel my love
To make you feel my love
EN SAA SYDÄNTÄSI KÄÄNTYMÄÄN
Kun kylmä sade lyö kasvoihin
Ja koko maailmasi on sekaisin
Voit tulla kotiin lämpimään,
jos vain saat sydämesi kääntymään
Illan varjot tähdet kirkastaa.
Ei kukaan kyyneleitäs kuivaakaan.
Sua syleilisin vuodet miljoonat
Jos vain saisin sinut palaamaan.
Et vielä päättänyt sä mitään oo.
En kohtelis sua kaltoin konsanaan.
Siitä hetkestä, kun kohdattiin.
Uskoin hetkiin, ikuisiin.
Nälissään ja mustelmilla.
Ryömin vaikka pitkin katuohjaa.
Ei oo mitään, mitä en tekisikään.
Jos vain saisin sinut palaamaan.
Myrskyt meren vaahdottaa.
Vapauden villit tuulet puhaltaa.
Valtatiellä katumuksen.
Vannon, vielä pystyn parempaan.
Rakennan onnea ja toiveita.
Ei oo mitään, mitä en tekisikään.
Maapallon myötäpäivään pyörimään.
Mut en saa sydäntäsi kääntymään.